盛夏 [Summertime]
|
ブログをご覧いただきありがとうございます。厳しい暑さが続いておりますが、くれぐれもご自愛のほどお祈り申し上げます・・・
本格的にブログをやりだして早や3年。今年の始めからは、写真の整理をかねて電子書籍を出版し、もう30冊程になります。その間、世の中も変化し、地震に津波に放射能汚染、事故した電車は埋められて、基軸通貨の米ドルも力を無くし、世界中がバテバテで、ホントすべてがグチャグチャの状態に見えますが・・・
「夏バテ防止にゴウヤ」ならぬ「世の中バテ」に何かよいものが見つかると、エエナ〜と思いますが・・・
ま〜George Gershwinの[Summertime]を聞きながら訳の分からんサマータームにしますか〜ネ?・・・
電子書籍サイト↓
http://p.booklog.jp/users/guchini
サマータイム(Summertime)は、ジョージ・ガーシュウィン(George Gershwin,1898-1937)の作曲したオペラ「ポーギーとベス」(Porgy and Bess)(1935年)で歌われる子守唄です。
http://ja.wikipedia.org/wiki/サマータイム_(楽曲)
ま〜ネ、それでも秋が静かに訪れようとしています〜ネ、以下・・・
(以下・参考サイト)
[youtube・音楽サイト:Summertime]
http://www.google.co.jp/search?client=safari&rls=en&q=Summertime&ie=UTF-8&oe=UTF-8&redir_esc=&ei=rRg-TpyuFeqKmQXtx8jmBw#q=Summertime&hl=ja&client=safari&rls=en&prmd=ivns&source=univ&tbm=vid&tbo=u&sa=X&ei=rRg-TvOZIa7jmAXe-ITpBw&ved=0CE8QqwQ&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=1cb70f3aa5d2fa1c&biw=955&bih=921
[ サマータイム:Summertime 歌詞 ]
Summertime and the living is easy Fish are jumping and the cotton is high
(夏は暮らし易い 魚は飛び跳ね、棉は良く育つ)
Oh your daddy's rich And you ma is good lookin'
(おまえのパパは大金持ち、ママはもちろん美人)
So hush little baby don't you cry
(だから、よしよし、泣くんじゃないよ)
One of these mornings you gonna rise up singing
(いつの日か、目覚めの朝に、おまえはうたう)
Yes you'll spread your wing and you take to the skies
(そう、そして翼を広げて大空に飛び立つのさー)
But till that morning There's nothing can harm you Yes with daddy and mummy standing by
(でも怖くない怖くない~ その日が来るまで、いつもパパとママがそばにいるから)
Oh don't you cry No don't you cry Don't cry
(よしよし、泣くんじゃない・・・)
http://www.magictrain.biz/wp/?p=3269
http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=B10021
Copyright © 2011 guchini.exblog All Rights Reserved.